Translation involves turning your French, German, Spanish, Dutch or Catalan text into English. I will make sure that the meaning – be it obvious or subtle – is transferred correctly. The style and register must be both consistent and appropriate for the reader.


  • Annual reports
  • Application forms
  • Client/customer communications
  • Health and safety
  • HR


  • Meeting minutes/reports
  • Recruitment
  • Risk assessments
  • Sales documents


  • Shareholder communications
  • Trade fairs
  • Website content
  • Whistleblowing


  • Advertisements
  • Blog posts
  • Hotel information


  • Media
  • Press releases
  • Promotional materials


  • Social media campaigns
  • Tourism

  • Cloud computing
  • Cybersecurity
  • Digital asset management


  • Digital trust
  • Electronic signature
  • Internet of Things


  • Shadow IT
  • Telecoms
  • User Manuals

  • Birth, death and marriage certificates
  • Contracts and agreements
  • Data protection


  • Service level agreements
  • Tenancies/Leases
  • Tenders/Invitations to tender


  • Terms and conditions



  • Current Affairs
  • Education
  • EU
  • Food and Drink


  • Government
  • Health
  • Immigration
  • Museums


  • References/Testimonies
  • Sport
  • Travel and Transport
If you have a translation that doesn’t fall into one of the above fields, we’ll discuss what I can do.


Editing is a comparison of a translation against the original language text to make sure there are no mistranslations, inconsistencies or misuse of terminology. In addition to revising mistranslations, it also involves amending the style and register where required in order to ensure that they are consistent and appropriate for the audience.


Proofreading involves checking a document to identify and correct obvious mistakes such as spelling, grammar, syntax, stylistic and register errors. It differs from editing in that it is an English-only service and makes no comparison with any other language.



© Capital Translations - Website developed by Websites for Translators