Translators on… is just a week away. If you have not heard about the project, take a look at the launch video, which will give you a rundown of what we’ve been working towards for the past six months.
Now, let’s meet some of those twenty-one translation professionals who have made this project possible.
Lucy says: “I’ve been translating for over two decades. I diversified a few years ago by starting eCPD Webinars, which takes up a lot of my time, so I translate less now, but still enjoy accepting challenging – as well as routine – assignments.”
Simon Berrill (SJB Translations) is a Spanish, Catalan and French into English translator based in Badalona, Catalonia, Spain.
Simon says: “Brought up in Suffolk, I studied history at Bristol University and spent 15 years as a journalist on English regional newspapers before moving to live near Barcelona, where I began by teaching English and then moved into translation.”
Tess Whitty (@Tesstranslates) is an English into Swedish translator residing in Park City, Utah, USA, since 2002, specialising in marketing, corporate communications and medical translations.
Tess says: “When I’m not translating, I love sharing my passion for the profession and experience as a marketing professional with other translators through presentations, training, coaching, an award-winning podcast and the Marketing Cookbook for Translators, more info at www.marketingtipsfortranslators.com, or www.swedishtranslationservices.com.
Allison Klein (@transl8tr) is a Dutch into English translator.
Allison says: “Born in the U.S., I have been living in the Netherlands for 23 years. I specialise in legal, marketing, tourism and culinary texts.”
Caroline Alberoni (@AlberoniTrans) is an English and Italian into Brazilian
Portuguese translator based in Rio Claro, São Paulo, Brazil.
Caroline says: “I have more than four years of experience and a wide educational background in the area (BA and MA in Translation Studies). I specialise mainly in IT, but I also work with marketing and business materials. I’m a social media lover, so you can find me pretty much everywhere online.”
Lourdes Yagüe Lobo (@LYLtraductora) is an English and French into Spanish sworn translator based in Madrid, Spain.
Lourdes says: “Becoming a freelancer is the best thing that has ever happened to me. I’ve learnt more about myself in the last 2 years than in my entire life. When I’m not translating, I particularly enjoy gastronomic tourism. Autumn is my favourite season because I love picking and identifying mushrooms.”
David Miralles Pérez (@dmiralles_cl) is an English, French and Catalan into Spanish translator living in Edinburgh, Scotland, UK.
David says: “Sworn translator and interpreter specialised in law, finance, business and marketing. Blogger and copywriter. Interested in IT, photography and graphic design. Entrepreneur.”
Suzanne Smart (@Recital_Trans) is an Italian and French into English translator working in Cardiff, Wales, UK. She runs Recital Translations, a language service specifically tailored to the international classical music sector.
Suzanne says: “As a professional musician and a professional translator, I combine my expertise, experience and passions to help classical music businesses to globalise.”
María López (@LogaTranslation) is an English, French and Catalan into Spanish sworn translator based in Birmingham, England, UK. She trades as Loga Translations, specialising in legal, business and marketing.
María says: “Passionate about sign language (currently studying NVQ Level 6 in British Sign Language), nutrition and sports, especially weight lifting!”
João Correia (@BusinessNatives) is based in Covilhã, Portugal, and works from English and French into Portuguese.
João says: “37 years old, passionate about languages and arts, full-time freelance professional translator and workaholic.”
Christina McGown (@BellaTranslate) is a French, Catalan and Spanish into English translator residing near Belfast, Northern Ireland.
Christina says: “Language lover with a soft spot for Barcelona and pilates. I’m an avid reader and love planning adventures abroad.”
The next post will reveal the second half of the contributors to Translators on…