Gran Vía, Madrid
Royal Palace, Madrid
Altea, Costa Blanca
University study brought the opportunity to learn a language spoken by more native speakers than English. It had been a challenge like never before, starting from scratch and intensely gaining proficiency to A-Level standard within eight months. I studied the closely-linked histories of Spain and Portugal, from the end of Reconquista in 1492 until the transition of Spain to a modern democracy in 1975, a module that explained the Arabic origins of an extremely wide range of words in Spanish.
As part of the year abroad that comes with a language degree, I spent time in Alicante at Enforex language school, becoming confident in understanding and speaking the language inside and outside the classroom, whilst using the city as a base to explore other areas of Spain including Madrid, Valencia and the Costa Blanca, witnessing regional differences in customs and language.
What’s this got to do with translation?
Being taught through the medium of Spanish in the country where it is spoken natively ensures maximum linguistic and cultural immersion. And this confidence shines through in my translations from Spanish.